Advertising and Marketing

Knowing how to craft a headline and ad copy in another language requires linguistic as well as creative skills. Humor, word play, and colloquial expressions frequently appear in ad copy. Our teams work together to ensure your translation conveys the same message and spirit of the original text.

At TransLingua, we have extensive experience and knowledge of the local culture that enables us to convey your creative message clearly. Using an array of survey and research methods, we can also test creative concepts, brand names, logos, and colors in different cultures to give you information about local preferences and meanings.

Clients Include:
  • Black Top Design
  • The Boppy Company
  • The Brand Union
  • Brewers Association
  • Campbell Soup Company
  • Denver International Airport
  • Diadeis
  • Hill Aevium
  • Hoppenheim & Co.
  • JWT
  • Lightsource Creative
  • New Jersey Lottery
  • Pearl Izumi USA, Inc.
  • Seiden Advertising
  • Spencer Advertising
  • Tommy Hilfiger
  • Tractor Supply Company
  • Verizon
  • Advertisments
  • Brand and product name research
  • Brochures
  • Concepts
  • Logos
  • Marketing material
  • Package inserts
  • Radio spots
  • TV commercials